XVII Московский Фестиваль языков

Баннер фестиваля10 декабря 2023 года состоялся XVII Московский фестиваль языков. Как обычно, он проходил на базе одного из факультетов Высшей школы экономики в Москве.

Мы с друзьями написали совместный очерк, где поделились своими впечатлениями, фотографиями и открытиями с этого удивительного языкового форума.  

(далее…)

Второй Ярославский фестиваль языков (18 ноября 2023 года)

Логотип Фестиваля18 ноября 2023 года прошёл Второй Ярославский Фестиваль языков. Мне посчастливилось принять участие в этом лингвистическом форуме сразу в двух ипостасях − в качестве слушателя и в качестве докладчика. Я рассказывала о секретах освоения итальянской лексики.   

В этом очерке хочу поделиться снимками и впечатлениями от этой встречи.   

(далее…)

Translation Forum Russia 2023

TFR-2023С 29 сентября по 1 октября 2023 года в Уфе прошла международная переводческая конференция Translation Forum Russia. Я тоже принимала участие в работе этого форума.     

Хочу поделиться своими впечатлениями от прошедшей конференции и рассказать о выступлениях, которые мне понравились больше всего.   

(далее…)

Конференция «Контакт» для переводчиков (2023)

Блокнот с ручкойВ мае 2023 года я приняла участие в работе конференции «Контакт» для устных и письменных переводчиков. Организатором выступила Школа перевода «ЛингваКонтакт» из Санкт-Петербурга.  

Доклады, представленные в ходе встречи, были посвящены различным аспектам художественного и технического перевода, а также подготовки переводчиков.

(далее…)

XVI Московский Фестиваль языков

Баннер фестиваля 202211 декабря 2022 года состоялся XVI Московский фестиваль языков. В этом году он вновь вернулся к формату оффлайн и проходил на базе одного из факультетов Высшей школы экономики в Москве.

Для меня это был уже пятый Фестиваль языков. Причём, посчастливилось не только послушать коллег-лингвистов, но и выступить самой в секции «Практики».   

(далее…)

Translation Forum Russia 2022

Баннер_1С 19 по 21 августа 2022 года состоялась международная переводческая конференция Translation Forum Russia. Я тоже принимала участие в работе этого крупнейшего в России переводческого форума.

В этом очерке поделюсь своими впечатлениями от прошедшей конференции и расскажу о выступлениях, которые мне понравились больше всего.

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Лето 2022»

Баннер (лето 2022)С 14 по 18 июня 2022 года тренинговая компания «Акинцев и партнеры» провела онлайн конференцию «Итальянский язык. Лето 2022»

Большинство выступлений было посвящено грамматическим темам итальянского языка. Спикеры не просто объясняли материал, но и давали полезные советы и рекомендации, связанные с изучением языка. 

(далее…)

Конференция «Контакт» для переводчиков (2022)

Натюрморт27-28 мая 2022 года я приняла участие в работе конференции «Контакт» для устных и письменных переводчиков. Организатором выступила Школа перевода «ЛингваКонтакт» из Санкт-Петербурга.  

Доклады, прозвучавшие на конференции, были посвящены различным аспектам перевода и профессиональной подготовки переводчиков.

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Апрель 2022»

БаннерС 25 по 29 апреля 2022 года тренинговая компания «Акинцев и партнеры» провела онлайн конференцию «Итальянский язык. Апрель 2022»

На конференции были представлены темы по грамматике, страноведению, истории и культуре Италии, а также полезные советы и рекомендации, связанные с изучением итальянского языка. 

(далее…)

V Самарский фестиваль языков

Фестиваль языков23 апреля 2022 года я приняла участие в V Самарском фестивале языков, который проходил в онлайн формате. Программа фестиваля была насыщенной и разнообразной.

Обычно на подобных мероприятиях одновременно идет несколько выступлений. Поэтому всегда стоит извечный вопрос: куда пойти и кого послушать?  

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Зима 2022»

БаннерС 31 января по 4 февраля 2022 года компания «Акинцев и партнеры» провела онлайн конференцию «Итальянский язык. Зима 2022»

На конференции были представлены темы по грамматике, страноведению, истории и культуре Италии, а также полезные советы и рекомендации, связанные с изучением итальянского языка. 

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Декабрь 2021»

Баннер (декабрь 2021)С 20 по 24 декабря 2021 года компания «Акинцев и партнеры» провела восьмую тематическую онлайн конференцию «Итальянский язык. Декабрь 2021»

Тема конференции звучала так: «In tutte le salse». «Под разными соусами» был подан сам итальянский язык. Другими словами, в выступлениях речь шла о самых разных регистрах языка.

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Ноябрь 2021»

КонференцияС 15 по 19 ноября 2021 года прошла онлайн конференция «Итальянский язык. Ноябрь 2021». Её проводила тренинговая компания «Акинцев и партнеры». 

Спикеры имели возможность выйти на конференцию со своей темой. И в этом плане было очень удобно, когда чередовались лексика и грамматика, страноведение и методика изучения языка.  

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Сентябрь 2021»

Конференция (сентябрь 2021)С 20 по 24 сентября 2021 года прошла седьмая тематическая онлайн конференция «Итальянский язык. Сентябрь 2021». Её проводила тренинговая компания «Акинцев и партнеры». 

«Tutti frutti» — так звучала общая тема конференции. Речь шла об овощах и фруктах, урожае и плодах. Я приняла участие в работе конференции в качестве спикера. 

(далее…)

Translation Forum Russia 2021

Логотип форумаС 30 июля по 1 августа 2021 года в России прошла международная переводческая конференция Translation Forum Russia. Я тоже принимала участие в работе этого форума, который проводится ежегодно в разных городах страны.    

«Хайтек и вечные ценности» — так звучал лозунг прошедшей конференции. Поделюсь своими впечатлениями от этой встречи.   

(далее…)

Конференция «Контакт» для переводчиков (2021)

Перевод21-22 мая 2021 года я приняла участие в работе конференции «Контакт» для устных и письменных переводчиков. Организатором выступила Школа перевода «ЛингваКонтакт» из Санкт-Петербурга.  

Уже второй раз конференция прошла в формате онлайн. Выступления были посвящены различным аспектам перевода и профессиональной подготовки переводчиков.

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Апрель 2021»

БаннерС 27 апреля по 6 мая 2021 года в формате онлайн прошла пятая тематическая конференция «Итальянский язык. Апрель 2021». Её проводила тренинговая компания «Акинцев и партнеры». 

Я принимала участие в этой конференции в качестве спикера. Моё выступление было посвящено католическим монашеским орденам.

(далее…)

Онлайн-конференция «Итальянский язык. Март 2021»

Конференция (март 2021)В марте 2021 года в формате онлайн прошла уже четвёртая тематическая конференция «Итальянский язык. Март 2021». Её проводила тренинговая компания «Акинцев и партнеры». Эфиры шли по вечерам с 15 по 23 марта.

На этот раз я участвовала в конференции как слушатель, хотя получила предложение выступить и в качестве спикера. 

(далее…)

Онлайн-конференция «Итальянский язык. Январь-2021»

БаннерВ конце января — начале февраля 2021 года я приняла участие в третьей тематической онлайн-конференции «Итальянский язык. Январь-2021». Её проводила тренинговая компания «Акинцев и партнеры». Эфиры шли по вечерам с 28 января по 5 февраля 2021 года.

Я участвовала в конференции и как слушатель, и как один из спикеров.

(далее…)

Онлайн-конференция «Итальянский язык. Декабрь-2020»

В первой декаде декабря я приняла участие в онлайн конференции «Итальянский язык. Декабрь-2020». Её проводила компания «Акинцев и партнеры». Конференция шла с 3 по 11 декабря 2020 года.

Мне удалось послушать большинство выступлений. Думаю, они были интересны всем, кто любит Италию, итальянский язык и итальянскую культуру.  

(далее…)

XV Московский Международный фестиваль языков

Языки5-6 декабря 2020 года прошёл XV Московский международный фестиваль языков. В этом языковом форуме я принимала участие уже в третий раз. 

На Фестивале работали семь виртуальных залов. Как обычно, программа была довольно насыщенной. Иногда доклады, которые хотелось послушать, совпадали по времени, и приходилось выбирать, куда пойти. 

(далее…)

Всероссийская онлайн-конференция, посвященная словарям (ноябрь 2020 года)

Толковый словарь22 ноября — день рождения Владимира Ивановича Даля, составителя «Толкового словаря живого великорусского языка». Вот почему в этот день у нас в России отмечается День словаря.

Обычно в ноябре в стране проводится немало самых разных мероприятий, связанных со словом и словарями. В одной из таких встреч я тоже приняла участие.

(далее…)

Translation Forum Russia 2019

Баннер у входаВ августе 2019 года я принимала участие в международном форуме переводчиков Translation Forum Russia. Это одна из крупнейших в Восточной Европе переводческих конференций.

Обычно я рассказываю об этой конференции сразу после её завершения. На этот раз так сложилось, что очерк о прошедшей встрече я публикую лишь через год.  

(далее…)

Конференция «Контакт» для переводчиков (2019)

Баннер конференции18 мая 2019 года я приняла участие в работе конференции «Контакт» для устных и письменных переводчиков. Организатором конференции выступило бюро переводов «ЛингваКонтакт» из Санкт-Петербурга.

На встречу приехали переводчики со всей России. Было много коллег, с которыми мы встречались на других переводческих форумах. 

(далее…)

III Международный форум устных переводчиков «Глобальный диалог»

Форум 20-21 января 2020 года я приняла участие в работе III Международного форума устных переводчиков «Глобальный диалог». Он проходил в Москве на базе Российского Университета Дружбы народов (РУДН).

На самом деле, форум шел целых пять дней. У меня получилось приехать только на образовательную программу. Однако и эти два дня оказались весьма интересными. 

(далее…)