XIX Московский Фестиваль языков

Презентаторы7 декабря 2025 года состоялся XIX Московский фестиваль языков. Этот масштабный языковой форум прошёл на базе факультета гуманитарных наук Высшей школы экономики в Москве.

Как обычно, мы с друзьями делимся своими впечатлениями, личными фотографиями, открытиями с этого праздника лингвистов, филологов и всех тех, кому интересны языки. 

(далее…)

Translation Forum Russia 2025

КонференцияС 15 по 17 августа 2025 года в Москве прошла международная переводческая конференция Translation Forum Russia. Я тоже принимала участие в работе этого форума.     

Хочу поделиться своими впечатлениями от прошедшей конференции и рассказать о выступлениях, которые мне понравились больше всего.   

(далее…)

Конференция «Контакт» для переводчиков (2025)

Клавиатура и тетрадь21-22 июня 2025 года я приняла участие в работе конференции «Контакт» для устных и письменных переводчиков. Организатором выступила Школа перевода «ЛингваКонтакт» из Санкт-Петербурга.  

Уже не первый раз конференция «Контакт» проводилась в дистанционном формате. Выступления были посвящены разным аспектам устного и письменного перевода.

(далее…)

VI Летняя школа перевода СПбГУ: краткий обзор выступлений

Заставка_127 и 28 июня 2025 года я приняла участие в работе VI Летней Школы перевода. Её проводили факультет иностранных языков, Школа перевода и иностранных языков Санкт-Петербургского государственного университета при поддержке Союза переводчиков России. 

Представляю краткий обзор выступлений, на которых мне удалось побывать. 

(далее…)

Х Международный Черноморский конкурс перевода маринистики

Черноморский конкурс перевода (8 февраля 2025)В январе 2025 года были объявлены итоги X Международного Черноморского конкурса перевода маринистики. Его проводило Краснодарское региональное отделение Союза переводчиков России.  

Уже семь лет я принимаю участие в этом конкурсе в качестве члена жюри в языковых парах «итальянский-русский» и «русский-итальянский». 

(далее…)

XVIII Московский Фестиваль языков

Баннер МФЯ1 декабря 2024 года состоялся XVIII Московский фестиваль языков. Вот уже несколько лет он проходит на базе одного из факультетов Высшей школы экономики в Москве.

В этом очерке мы с друзьями и коллегами поделились своими личными впечатлениями, фотографиями и открытиями с этого масштабного языкового форума.  

(далее…)

Translation Forum Russia 2024

Баннер конференцииС 16 по 18 августа 2024 года в Самаре прошла международная переводческая конференция Translation Forum Russia. Я тоже принимала участие в работе этого форума.     

Хочу поделиться своими впечатлениями от прошедшей конференции и рассказать о выступлениях, которые мне понравились больше всего.   

(далее…)

XVII Московский Фестиваль языков

Баннер фестиваля10 декабря 2023 года состоялся XVII Московский фестиваль языков. Как обычно, он проходил на базе одного из факультетов Высшей школы экономики в Москве.

Мы с друзьями написали совместный очерк, где поделились своими впечатлениями, фотографиями и открытиями с этого удивительного языкового форума.  

(далее…)

Второй Ярославский фестиваль языков (18 ноября 2023 года)

Логотип Фестиваля18 ноября 2023 года прошёл Второй Ярославский Фестиваль языков. Мне посчастливилось принять участие в этом лингвистическом форуме сразу в двух ипостасях − в качестве слушателя и в качестве докладчика. Я рассказывала о секретах освоения итальянской лексики.   

В этом очерке хочу поделиться снимками и впечатлениями от этой встречи.   

(далее…)

Translation Forum Russia 2023

TFR-2023С 29 сентября по 1 октября 2023 года в Уфе прошла международная переводческая конференция Translation Forum Russia. Я тоже принимала участие в работе этого форума.     

Хочу поделиться своими впечатлениями от прошедшей конференции и рассказать о выступлениях, которые мне понравились больше всего.   

(далее…)

Конференция «Контакт» для переводчиков (2023)

Блокнот с ручкойВ мае 2023 года я приняла участие в работе конференции «Контакт» для устных и письменных переводчиков. Организатором выступила Школа перевода «ЛингваКонтакт» из Санкт-Петербурга.  

Доклады, представленные в ходе встречи, были посвящены различным аспектам художественного и технического перевода, а также подготовки переводчиков.

(далее…)

XVI Московский Фестиваль языков

Баннер фестиваля 202211 декабря 2022 года состоялся XVI Московский фестиваль языков. В этом году он вновь вернулся к формату оффлайн и проходил на базе одного из факультетов Высшей школы экономики в Москве.

Для меня это был уже пятый Фестиваль языков. Причём, посчастливилось не только послушать коллег-лингвистов, но и выступить самой в секции «Практики».   

(далее…)

Translation Forum Russia 2022

Баннер_1С 19 по 21 августа 2022 года состоялась международная переводческая конференция Translation Forum Russia. Я тоже принимала участие в работе этого крупнейшего в России переводческого форума.

В этом очерке поделюсь своими впечатлениями от прошедшей конференции и расскажу о выступлениях, которые мне понравились больше всего.

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Лето 2022»

Баннер (лето 2022)С 14 по 18 июня 2022 года тренинговая компания «Акинцев и партнеры» провела онлайн конференцию «Итальянский язык. Лето 2022»

Большинство выступлений было посвящено грамматическим темам итальянского языка. Спикеры не просто объясняли материал, но и давали полезные советы и рекомендации, связанные с изучением языка. 

(далее…)

Конференция «Контакт» для переводчиков (2022)

Натюрморт27-28 мая 2022 года я приняла участие в работе конференции «Контакт» для устных и письменных переводчиков. Организатором выступила Школа перевода «ЛингваКонтакт» из Санкт-Петербурга.  

Доклады, прозвучавшие на конференции, были посвящены различным аспектам перевода и профессиональной подготовки переводчиков.

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Апрель 2022»

БаннерС 25 по 29 апреля 2022 года тренинговая компания «Акинцев и партнеры» провела онлайн конференцию «Итальянский язык. Апрель 2022»

На конференции были представлены темы по грамматике, страноведению, истории и культуре Италии, а также полезные советы и рекомендации, связанные с изучением итальянского языка. 

(далее…)

V Самарский фестиваль языков

Фестиваль языков23 апреля 2022 года я приняла участие в V Самарском фестивале языков, который проходил в онлайн формате. Программа фестиваля была насыщенной и разнообразной.

Обычно на подобных мероприятиях одновременно идет несколько выступлений. Поэтому всегда стоит извечный вопрос: куда пойти и кого послушать?  

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Зима 2022»

БаннерС 31 января по 4 февраля 2022 года компания «Акинцев и партнеры» провела онлайн конференцию «Итальянский язык. Зима 2022»

На конференции были представлены темы по грамматике, страноведению, истории и культуре Италии, а также полезные советы и рекомендации, связанные с изучением итальянского языка. 

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Декабрь 2021»

Баннер (декабрь 2021)С 20 по 24 декабря 2021 года компания «Акинцев и партнеры» провела восьмую тематическую онлайн конференцию «Итальянский язык. Декабрь 2021»

Тема конференции звучала так: «In tutte le salse». «Под разными соусами» был подан сам итальянский язык. Другими словами, в выступлениях речь шла о самых разных регистрах языка.

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Ноябрь 2021»

КонференцияС 15 по 19 ноября 2021 года прошла онлайн конференция «Итальянский язык. Ноябрь 2021». Её проводила тренинговая компания «Акинцев и партнеры». 

Спикеры имели возможность выйти на конференцию со своей темой. И в этом плане было очень удобно, когда чередовались лексика и грамматика, страноведение и методика изучения языка.  

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Сентябрь 2021»

Конференция (сентябрь 2021)С 20 по 24 сентября 2021 года прошла седьмая тематическая онлайн конференция «Итальянский язык. Сентябрь 2021». Её проводила тренинговая компания «Акинцев и партнеры». 

«Tutti frutti» — так звучала общая тема конференции. Речь шла об овощах и фруктах, урожае и плодах. Я приняла участие в работе конференции в качестве спикера. 

(далее…)

Translation Forum Russia 2021

Логотип форумаС 30 июля по 1 августа 2021 года в России прошла международная переводческая конференция Translation Forum Russia. Я тоже принимала участие в работе этого форума, который проводится ежегодно в разных городах страны.    

«Хайтек и вечные ценности» — так звучал лозунг прошедшей конференции. Поделюсь своими впечатлениями от этой встречи.   

(далее…)

Конференция «Контакт» для переводчиков (2021)

Перевод21-22 мая 2021 года я приняла участие в работе конференции «Контакт» для устных и письменных переводчиков. Организатором выступила Школа перевода «ЛингваКонтакт» из Санкт-Петербурга.  

Уже второй раз конференция прошла в формате онлайн. Выступления были посвящены различным аспектам перевода и профессиональной подготовки переводчиков.

(далее…)

Онлайн конференция «Итальянский язык. Апрель 2021»

БаннерС 27 апреля по 6 мая 2021 года в формате онлайн прошла пятая тематическая конференция «Итальянский язык. Апрель 2021». Её проводила тренинговая компания «Акинцев и партнеры». 

Я принимала участие в этой конференции в качестве спикера. Моё выступление было посвящено католическим монашеским орденам.

(далее…)

Онлайн-конференция «Итальянский язык. Март 2021»

Конференция (март 2021)В марте 2021 года в формате онлайн прошла уже четвёртая тематическая конференция «Итальянский язык. Март 2021». Её проводила тренинговая компания «Акинцев и партнеры». Эфиры шли по вечерам с 15 по 23 марта.

На этот раз я участвовала в конференции как слушатель, хотя получила предложение выступить и в качестве спикера. 

(далее…)