XIV Московский международный фестиваль языков

Фестиваль языков1 декабря 2019 года состоялся XIV Московский международный фестиваль языков. Его организаторами выступили Московская эсперанто-ассоциация MASI и Высшая Школа экономики.

На Фестивале были представлены 69 языков мира. А ещё лекции и практики по лингвистике, секция «Художественное слово» и даже детская площадка.

(далее…)

Международная конференция «Культура Италии в зеркале языка и литературы»

Программа2-3 апреля 2019 года я приняла участие в Х международной научно-практической конференции «Культура Италии в зеркале языка и литературы». Встреча проходила в Москве на базе Российского государственного гуманитарного университета.

Разумеется, все доклады были посвящены итальянскому языку и итальянской культуре. Об этом я писала в отдельной статье на своем лингвистическом проекте «Подружись с итальянским!» А здесь хочу вкратце рассказать о самой конференции: где она проводилась, кто в ней участвовал и о чем шла речь на заседаниях.

(далее…)

XIII Московский международный фестиваль языков

Языки мира2 декабря 2018 года в Москве на базе Высшей школы экономики состоялся XIII Международный московский фестиваль языков. Его организатором выступила Московская эсперанто-ассоциация MASI.

На Фестивале было представлено 58 языков. Каким образом? На языковых секциях, на лекциях по лингвистике, практикумах (они назывались «Практики) и в других форматах.

(далее…)

Международная конференция «Итальянский язык в России» (октябрь 2018)

С 15 по 17 октября 2018 года мне посчастливилось побывать на очень интересной встрече. В Московском государственном лингвистическом университете имени Мориса Тореза состоялась международная научно-практическая конференция «Итальянский язык в России: опыт сетевого взаимодействия». Конференция проводилась в рамках XVIII Недели итальянского языка.

И я хочу поделиться с вами своими впечатлениями от этого удивительного, весьма насыщенного и очень продуктивного — по крайней мере, для меня! — мероприятия.

(далее…)

Translation Forum Russia 2018

Баннер TFR-201824-26 августа 2018 года в Екатеринбурге прошла международная конференция по переводу Translation Forum Russia или сокращенно TFR. 

Это один из крупнейших в Восточной Европе переводческих форумов. Он собирает тех, кто, так или иначе, связан с переводом. В этом очерке я сделала краткий обзор прошедшей в Екатеринбурге конференции. 

(далее…)

Международный литературный форум «Славянская лира-2018»

Эмблема форума31 мая и 1 июня 2018 года мне посчастливилось побывать на международном литературном форуме «Славянская лира». Он был организован Белорусским литературным союзом «Полоцкая ветвь» при поддержке Посольства России в Беларуси.

«Славянская лира» проходила уже в пятый раз. Этот форум собирает такие писательские организации, как Международное сообщество писательских союзов, Международная федерация русскоязычных писателей, Союз писателей России, Российский союз профессиональных литераторов, Конгресс литераторов Украины и другие объединения.

(далее…)

X Летняя школа перевода (2017)

ЛШП-2017В начале июля мне посчастливилось принять участие в работе X Летней школы перевода, которая проводилась под эгидой Союза переводчиков России. 

В отличие от другого ежегодного переводческого форума, Translation Forum Russia, на Летней школе бывает меньше переводчиков-практиков, но больше преподавателей переводческих дисциплин.

(далее…)

Международный литературный форум «Славянская лира-2017»

Эмблема форумаС 1 по 4 июня 2017 года я принимала участие в работе международного литературного форума «Славянская лира». Он был организован Белорусским литературным союзом «Полоцкая ветвь» при поддержке Посольства России в Беларуси.

Партнерами форума выступили Международное сообщество писательских союзов, Международная федерация русскоязычных писателей, Союз писателей России, Российский союз профессиональных литераторов, Конгресс литераторов Украины и другие организации, объединяющие профессиональных писателей.

(далее…)

Translation Forum Russia 2017

26-28 мая в Уфе прошел международный форум переводчиков Translation Forum Russia или сокращенно TFR. Это одна из крупнейших переводческих конференций Восточной Европы.

Форум проходил уже в восьмой раз. Я была на пяти встречах: в Санкт-Петербурге (2011), Казани (2012), Москве (2015), Астрахани (2016) и Уфе (2017). 

(далее…)

IX Летняя школа перевода (2016)

Место проведения

ЛШП 2016В июле 2016 года я приняла участие в работе IX Летней школы перевода. Она проводилась под эгидой Союза переводчиков России с 11 по 15 июля в Севастополе на базе Севастопольского государственного университета.

В работе этого переводческого форума я участвовала впервые. Вижу, что он немного отличается от Translation Forum Russia. 

(далее…)

Translation Forum Russia 2016

TFR 2016Я только что вернулась с Translation Forum Russia 2016, крупнейшей переводческой конференции России и стран Восточной Европы.

Форум проводит Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков Екатеринбурга. Встреча проходит ежегодно в одном из российских городов. Я была на TFR в Санкт-Петербурге (2011), Казани (2012) и Москве (2015).

(далее…)

Международный литературный форум «Славянская лира-2016»

Славянская лира-2016В начале июня 2016 года я приняла участие в международном литературном форуме «Славянская лира», который уже в третий раз проводился в одном из старейших белорусских городов — Полоцке.

Организаторами этого мероприятия выступили Белорусский литературный союз «Полоцкая ветвь» и Полоцкий районный исполнительный комитет.

(далее…)

«Переводческий спецназ»

Переводческий спецназ29-30 июня 2015 года я участвовала в тренинге с необычным названием «Переводческий спецназ». Он проходил на базе Московского института экономики и права им. А.С.Грибоедова. Вели тренинг переводчики из Екатеринбурга Елена Кислова и Ирина Рудакова. Нас было 12 человек – из разных городов, с разным уровнем подготовки и разным опытом работы.

В ходе тренинга узнала много полезных переводческих «фишек». Например, моделировались ситуации, приближенные к «боевым» (не случайно тренинг и назван «Спецназ»), когда приходится работать в непростых условиях.

(далее…)

Translation Forum Russia 2015

TFR 201526-28 июня 2015 года я приняла участие в Translation Forum Russia 2015. Это крупнейшая переводческая конференция России.

Обычно на ней встречаются переводчики-фрилансеры, представители переводческих агентств, бюро переводов, переводческих компаний и международных организаций, связанных с переводом.

(далее…)

Международный литературный форум «Славянская лира-2015»

Славянская лира-2015В первых числах июня я приняла участие в международном литературном форуме «Славянская лира-2015». Он проходил в белорусском Полоцке.

На форуме встретились поэты и прозаики из Беларуси, России, Украины, Казахстана, Великобритании. Я впервые оказалась на таком представительном литературном мероприятии и было чуточку страшновато.

(далее…)