V Самарский фестиваль языков

Фестиваль языков23 апреля 2022 года я приняла участие в V Самарском фестивале языков, который проходил в онлайн формате. Программа фестиваля была насыщенной и разнообразной.

Обычно на подобных мероприятиях одновременно идет несколько выступлений. Поэтому всегда стоит извечный вопрос: куда пойти и кого послушать?  

Выступления спикеров фестиваля

Хочу кратко рассказать о тех выступлениях, на которых мне удалось побывать в рамках Фестиваля. 

«Языки коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока: историческое наследие с и современное значение». Так звучала тема, которую представили слушателям Эвелина Вячеславовна Пешина, доктор экономических наук из Екатеринбурга. 

Мы говорили о миссионерах и развитии письменности, о Всероссийской переписи населения 1897 года и преемственности языков, о наличии и доступности учебных материалов. Мне очень понравились экскурсы в историю чукотского народа. Оказывается, у чукчей 22 стороны света! 

Чукчи

Также я побывала на трёх языковых мастер-классах. 

Хакасский язык представила Елена Петровна Сагатаева, преподаватель одной из гимназий Абакана. Выступление началось с рассказа об истории и культуре республики Хакасия, а уже затем мы вышли на сам язык. Е.П. Сагатаева обратила внимание слушателей на уникальную письменность на основе русской кириллицы.

Также она рассказала немало интересных вещей о хакасском языке, например, о дополнительных буквах в алфавите, долготе и краткости гласных, различных способах образования слов. 

Осетинский язык гостям Фестиваля представил Вячеслав Геннадьевич Иванов, администратор осетинской Википедии и редактор паблика «Лингвовести». Он рассказал о том, кто и где говорит сейчас на осетинском языке, показал карту языков Северного Кавказа, обратил внимание на разницу в произношении у жителей Северной и Южной Осетии. 

Осетины

Меня в выступлении В.Г. Иванова заинтересовали два момента. Во-первых, повеселили названия некоторых падежей осетинского языка: отложительный, направительный, совместный. Во-вторых, для меня стало открытием, что существует так называемая «Красная книга языков», в которую заносятся наиболее уязвимые и исчезающие языки.

Аварский язык. С ним участников фестиваля познакомил Халиков Магомед Магомедович, профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой лингвистики Самарского государственного университета путей сообщения. Мы говорили об истории Дагестана и его регионах, о моноязычии и диалектах, об особенностях грамматики и словообразования в аварском языке. 

И вот здесь я вспомнила своих студентов-итальянцев. Не секрет, что иностранцам с трудом даются наши шесть падежей русского языка. Оказывается, это не предел. В аварском языке девятнадцать падежей, из них 4 основных и 15 локальных. 

Советую почитать  

Интервью с моими учениками-итальянцами вы можете почитать в лингво-студии «Подружись с итальянским!» в разделе «Мои ученики»

Другие мероприятия Фестиваля языков

К сожалению, не удалось посетить все мероприятия фестиваля. Во-первых, многие из них шли параллельно на разных площадках. Во-вторых, в тот день я работала. Поэтому здесь просто укажу, что же ещё было включено в программу. 

  • Мастер классы по марийскому, цыганскому и чеченскому языкам
  • Онлайн викторина «Язык и культура российских немцев»
  • Финал конкурса звучащих эссе
  • Финал конкурса чтецов на английском языке
  • Лекция Карпенко Людмилы Борисовны «Об истоках русского литературного языка и письма»
  • Круглый стол «Как выжить учителю-словеснику в условиях цифровизации?»

Русский язык

Вместо заключения 

Хочу от всей души поблагодарить организаторов и  спикеров фестиваля за такое чудесное мероприятие. Да, были технические накладки, но они не испортили общего впечатления от встречи с профессионалами своего дела. До новых встреч на следующем фестивале!   

© Татьяна Трунова, апрель 2022

Рекомендую почитать

5 комментариев к статье V Самарский фестиваль языков

  1. Татьяна, спасибо, что поделилась. Все же жаль, что я не смогла попасть на фестиваль. Про сохранение редких языков («Красную книгу языков») слышала, с одной стороны грустно, это проблема сейчас актуальна для многих народов, идёт процесс языковой глобализации, а исчезает язык — исчезает народ. Радует, что в этом направлении идёт работа.

    • Анна, большое спасибо! Этот Фестиваль был пятым по счету, наверняка на следующий год он тоже будет. Так что еще попадете :))) 

  2. Спасибо, Татьяна. Хоть я так далека от темы языкознания и языковедения, мне было интересно прочитать Вашу статью… Представляю, как было интересно на Фестивале… Спасибо Вам за то, что Вы открываете нам двери в те залы интересных тем, событий и интересных людей…

    • Элени, большое спасибо! Я думаю, Вам бы на Самарском фестивале тоже понравилось :))) 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Максимальный размер загружаемого файла: 1 МБ. Вы можете загрузить: изображение. Перетащите файл сюда