О тех, кто в море

МореНа нашем проекте вы найдёте немало самых разных публикаций по морской тематике.  

Это очерки и эссе. Стихи и переводы итальянской поэзии о море. Путевые очерки о портовых городах и «морских» музеях. И очерки о Международном Черноморском конкурсе перевода маринистики, в котором уже несколько лет я принимаю участие в качестве члена жюри.

Стихи, очерки, эссе

Переводы итальянской поэзии о море

  • «La primavera del mare» (Corrado Govoni) − стихотворение «Весна на море» Коррадо Говони
  • «L’onda» (Gabriele d’Annunzio) − стихотворение «Волна» Габриэле д’Аннунцио 
  • «Mediterraneo» (Eugenio Montale) − стихотворение «Средиземное море» Эудженио Монтале

Путевые очерки о портовых городах

Очерки о «морских» музеях

  • Ботик Петра Первого (Переславль-Залесский) − об одном из кораблей знаменитой «Потешной флотилии» Петра Первого 
  • Ледокол «Ленин» (Мурманск) − о самом известном ледоколе времён СССР
  • Музей лоцманов (деревня Пустошь, дельта Северной Двины) − о единственном в мире Музее лоцманов 
  • Музей «Подводная лодка Б-413» (Калининград) − один из экспонатов Музея Мирового океана. Экспозиция открыта на пришвартованной к причалу дизель-электрической подводной лодке.
  • Подземный музейный комплекс (Балаклава) − об одном из бывших секретных объектов СССР

Международный Черноморский конкурс перевода маринистики

В этих статьях вы найдете краткий обзор конкурсных заданий, а также мои впечатления от конкурса. В 2015-2017 гг. я принимала в нём участие в качестве конкурсанта, а с 2018 года − уже как член жюри в языковой паре «итальянский − русский». 

Конкурс глазами участницы2015 год  *  2016 год  *  2017 год 

Конкурс глазами члена жюри

2018 год  *  2019 год  *  2020 год  *  2021 год  *  2022 год  *  2023 год  *  2024 год

© Татьяна Трунова, 2015 − 2026