Лингво-студия «Подружись с итальянским!»: обзор материалов за март 2019

Errore - sbaglio Предлагаю краткий обзор материалов, опубликованных в феврале 2022 года на моём лингвистическом проекте «Подружись с итальянским!».

Это очерки о синонимах «errore — sbaglio» и «bosco — foresta», о встрече с итальянцем Джованни Бранкаччо, об итальянской театральной лексике в русском языке, а также интервью с Мариной Дьяковой.  

______________________________________________________________________

 Fiammifero   

Fiammifero 2 марта отмечается необычный праздник, Международный день спички. История умалчивает о том, кто и когда его придумал, а также почему была выбрана именно эта дата. А мы посмотрим на спичку с точки зрения лингвистики. Откуда пошло это слово. Какие бывают виды спичек. Что такое «картонки минервы». Как можно использовать спички, кроме розжига. И на десерт — видеоролик о коллекции спичечных коробков.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/fiammifero/

________________________________________________________________________

Первые занятия по итальянскому языку: опыт коллег

Первые занятия 3 марта 2019 года Ассоциация преподавателей итальянского языка начала очередной цикл встреч. Тема, которая в наступившем году красной нитью пройдет через все семинары и мастер-классы, звучит следующим образом: «Этапы преподавания итальянского языка». Первая встреча была посвящена начальным занятиям по итальянскому языку. И открыли ее наши московские коллеги.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/pervye-zanyatiya-po-italyanskomu-yazyku-opyt-kolleg/

 __________________________________________________________________________

Errore — sbaglio

Errore - sbaglio

Время от времени студенты мои задают вопрос: в чем разница между словами «errore» и «sbaglio»? Понятно, что они являются синонимами. И, тем не менее, значения у них немного разные. Чтобы понять особенности употребления этих слов, предлагаю обратиться к их этимологии. В данном случае она прекрасно иллюстрирует все нюансы и оттенки значений. А еще обращаем внимание на контекст.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/errore-sbaglio/

 _______________________________________________________________________

Дороги Италии: встреча с Джованни Бранкаччо

Дороги Италии16 марта  во Владимирской областной научной библиотеке состоялась встреча с неаполитанцем Джованни Бранкаччо. Вот уже много лет он работает инженером в Министерстве железнодорожного транспорта. Тема встречи была заявлена следующим образом: «История развития транспортной сети Италии». И все вопросы слушателей были посвящены автомобильным и железным дорогам Италии.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/dorogi-italii-vstrecha-s-dzhovanni-brankachcho/

 _______________________________________________________________________

Bosco — foresta

Bosco - foresta21 марта отмечается Международный день лесов. И в очерке я отвечаю на вопрос, который время от времени возникает у моих студентов: в чем разница между терминами bosco и foresta? Некоторые считают, что эти понятия являются взаимозаменяемыми синонимами. Не совсем верно. Это два разных вида леса, которые различаются по размерам и типу растительности. В статье как раз и показана эта разница.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/bosco-foresta/

 _______________________________________________________________________

Интервью с  Мариной Дьяковой

Марина Дьякова В гостях у проекта — человек, который изучает и практикует восточные языки. Это Марина Дьякова. Марина работала в качестве волонтера в Японии и Южной Корее. В интервью она рассказывает о своем опыте освоения японского языка, о секретах изучения иероглифов и о том, как быстрее заговорить на иностранном языке. Кроме того, в одной из соцсетей (ВКонтакте) Марина ведет группу, посвященную Японии.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/intervyu-s-marinoj-dyakovoj/

__________________________________________________________________

Итальянская «театральная» лексика в русском языке

Античный театр

27 марта отмечается Международный день театра. Наверняка вы помните, что театр существовал еще во времена Древней Греции и Древнего Рима. Давайте совершим с вами небольшую экскурсию в ту далекую эпоху. Сходим в древнегреческий или древнеримский театр. И посмотрим, какая «театральная» лексика античной эпохи до сих пор сохранилась как в итальянском, так и в русском языках.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/italyanskaya-teatralnaya-leksika-v-russkom-yazyke/

__________________________________________________________________

Желаю вам приятного и увлекательного чтения! 

© Татьяна Трунова, март 2019

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваш комментарий будет опубликован на сайте после предварительной проверки модератором.

Максимальный размер загружаемого файла: 1 МБ. Вы можете загрузить: изображение. Перетащите файл сюда