Экспозиция «Слово о полку Игореве» в Ярославле

Стенд у входа24 мая − День славянской письменности и культуры. И сегодня у нас на проекте очерк, посвященный одному из выдающихся памятников древнерусской культуры.

В Ярославском музее-заповеднике есть экспозиция «Слово о полку Игореве». Она рассказывает о знаменитой поэме через призму материальной и духовной культуры нескольких столетий.  

Кликайте по фотографиям – и они откроются в увеличенном формате

Страницы истории   

В России «Слово о полку Игореве» включено в школьную программу, поэтому просто вкратце напомню общеизвестные факты. Поэма, написанная в XIII веке, рассказывает о неудачном походе новгород-северского князя Игоря Святославича против половцев. Авторство «Слова» до сих по не установлено.

В конце XVIII века А.И.Мусин-Пушкин, обер-прокурор Синода, любитель российских древностей,  обнаружил в книгах одного из ярославских монастырей текст поэмы. В 1800 году вышло первое издание «Слова», а в 1812 году сама рукопись сгорела во время пожара, который охватил Москву перед отступлением армии Наполеона.

Передо мной не стоит задача подробно рассказать историю создания, обретения и изучения поэмы. Также за бортом останутся научные споры об авторстве, подлинности текста и т.д. Всю эту информацию можно найти в Интернете.

Я просто поделюсь своими фотографиями и впечатлениями от экспозиции «Слово о полку Игореве», в которой мне довелось побывать. В ходе рассказа дам ссылки на тематические статьи, опубликованные у нас на проекте и логические связанные с темой данного очерка. 

Экспозиция «Слово о полку Игореве»

Ярославский государственный историко-художественный и архитектурный музей-заповедник находится на территории Спасо-Преображенского монастыря, который был упразднён в последней четверти XVIII века. Экспозиция «Слово о полку Игореве» располагается в здании бывшей Трапезной палаты и настоятельских покоев.  

Настоятельские покои

Именно в стенах Спасо-Преображенского монастыря в конце XVIII века и был обретён единственный рукописный список поэмы.

Табличка на здании

Экспозиция разместилась в нескольких залах. Под арочными сводами в витринах и на стенах представлено немало самых разных экспонатов. Они помогают вспомнить основные исторические события, о которых упоминается в «Слове о полку Игореве».

Первый зал

Настенная карта «Киевская Русь X — начало XII века» позволяет проследить путь князя Игоря из Новгорода-Северского на территории половцев.

Карта

Экспозиция знакомит с вооружением монголо-татарского и русского воинов второй половины XIV века: шлемы и кольчужные бармицы (металлические оплечья), щиты и копья, луки, колчаны со стрелами.

Монголо-татарский и русский воины

В напольной витрине можно увидеть саблю, многочисленные наконечники для стрел, предметы конской упряжи (стремя, удила) и даже подкову.

Предметы вооружения

Среди представленных археологических находок есть и навершия знамён, и фрагменты боевых топоров. 

Вооружение

Рядом лежат ювелирные украшения XIII−XV веков: бусы, браслеты, серьги, кольца, перстни, подвески.

Украшения

Под символическими сводами, словно в киотах, находятся иконописные изображения Богородицы и Иисуса Христа. 

Спас НерукотворныйИкона Богородицы

В зале есть несколько экспонатов, посвященных древнерусским храмам. Это постройки, которые прямо или косвенно связаны с текстом поэмы. Вот макет церкви Успения Богородицы Пирогощей.

Храм Успения Богородицы Пирогощи

Храм Успения Богородицы Пирогощей  

Храм был возведён в 1131-1132-м годах в Киеве на Подоле. Его построили специально для иконы, которая около 1130 года была подарена князю Мстиславу вместе с другой иконой. Через четверть века вторую икону Андрей Боголюбский привезёт во Владимир, возведёт для неё Успенский собор и она станет одной из общерусских святынь − иконой Владимирской Божьей Матери. 

Храм Успения Богородицы Пирогощей упоминается в «Слове о полку Игореве»: «Игорь едет по Боричеву взвозу ко Святой Богородице Пирогощей». По мнению исследователей, вероятнее всего, имеется в виду именно этот храм. Игорь, покидая Киев, едет туда, чтобы возблагодарить Богородицу за избавление от половецкого плена. 

На стене под потолочными сводами закреплены макеты рельефов Дмитриевского собора во Владимире. 

Рельефы Дмитриевского собора

Дмитриевский собор, храм-реликварий, был построен по заказу Всеволода Большой Гнездо в конце XII века. Этот владимирский князь тоже упоминается в «Слове о полку Игореве». В поэме говорится, что дружина Всеволода «может  Волгу вёслами расплескать, а Дон шеломами (шлемами) вычерпать». 

За стеклом − чертежи фасадов Георгиевского собора в Юрьев-Польском. Это последний белокаменный домонгольский храм Северо-Восточной Руси. У нас на проекте опубликован очерк, в котором представлены фотографии с белокаменными рельефами Георгиевского собора

Фасады Георгиевского собора

Под сводами на опорных столбах можно увидеть стихотворные тексты. Обращают на себя внимание стул, светец и плетеная подставка для книг. 

Надпись на стенеПодставка для книг

В витринах зала выложено немало экспонатов, рассказывающих о других литературных памятниках Древней и средневековой Руси. Вот макет знаменитой Лаврентьевской летописи, самого древнего из сохранившихся русских летописных сводов. 

Лаврентьевская летописи

А это факсимильное издание Остромирова Евангелия. Его считают первой датированной рукописной русской книгой. 

Остромирово Евангелие

На последнем листе «Псковского Апостола» 1304 года (слева на фото) приводится цитата о «Слове о полку Игореве».  

Псковский Апостол

В этом же зале можно увидеть и эпистолярные памятники, например, «Послание Ивана Грозному Андрею Курбскому».

Послание Грозного Курбскому

Следующий зал переносит нас в XVII-XVIII века. Здесь воссоздана атмосфера дворянской усадьбы. Давайте посмотрим на шкаф с книгами.  

Шкаф с книгами

Вот «Грамматика» Мелетия Смотрицкого, в который были заложены основы терминологии по грамматике первой четверти XVII века. М.В.Ломоносов называл «Грамматику» Смотрицкого «вратами своей учёности». 

Грамматика Смотрицкого

«Букварь славянских, греческих, латинских письмен» Фёдора Поликарпова был издан по указу Петра Первого. В начале XVIII века в русском литературном языке было слишком много заимствований. Учебник Ф.Поликарпова как раз был нацелен на то, чтобы вернуть в употребление исконно русские слова.  

Букварь Поликарпова

Вот так выглядела рукопись Ярославского синодика. Синодик это книга или список с перечислением имён умерших и живых для поминовения во время богослужения или в личной молитве.

Ярославский Синодик

Отдельный зал посвящён графу Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину. Именно он в 1792 году приобрёл у бывшего архимандрита Спасо-Преображенского монастыря «Хронограф», в заключительной части которого и обнаружил «Слово о полку Игореве». 

Зал Мусина-Пушкина

Документы в одной из витрин рассказывают об истории открытия поэмы. 

История открытия

А.И.Мусин-Пушкин был знатоком и любителем истории. Вот почему в зале можно увидеть фундаментальные сочинения по истории Н.М.Карамзина и М.М.Щербатова.   

Русская история

Кроме книг, в коллекции А.И.Мусина-Пушкина были и другие ценности. В одной из витрин встретилось Напрестольное Евангелие, обложка которого украшена драгоценными камнями и пятью накладками-дробницами.  

Евангелие напрестольное

Экспонаты следующего зала рассказывают об истории изучения «Слова о полку Игореве». Огромный вклад в исследование поэмы внёс известный советский ученый, академик Дмитрий Сергеевич Лихачёв, портрет которого мы можем видеть на одной из стен.  

Зал академика Лихачева

В 1950 году Дмитрий Сергеевич издаёт «Слово» в серии «Литературные памятники» и сопровождает его переводом с подробными пояснениями. В 1985 году при участии и поддержке Д.С.Лихачева в Ярославском музее-заповеднике открывается экспозиция «Слово о полку Игореве». В 1995 году выходит в свет пятитомная энциклопедия «Слова о полку Игореве», которая была создана по инициативе Дмитрий Сергеевича.

Витрина под портретом Лихачева

В этом же зале можно увидеть переводы «Слова» на другие языки. Поэма вдохновила известного русского композитора Александра Порфирьевича Бородина на создание оперы «Князь Игорь». У нас на проекте опубликован очерк о доме-музее композитора в селе Давыдово Владимирской области. 

Издания в шкафуКнязь Игорь

В музее можно увидеть и древнерусский текст поэмы, и её перевод на русский язык. 

Перевод

На самом деле, существует несколько вариантов переложения поэмы на современный русский язык. И здесь, на мой взгляд, уже дело вкуса. Мне больше всего откликается перевод, выполненный известным советским поэтом Николаем Заболоцким. 

Не пора ль нам, братия, начать
О походе Игоревом слово,
Чтоб старинной речью рассказать
Про деянья князя удалого?
А воспеть нам, братия, его −
В похвалу трудам его и ранам −
По былинам времени сего,
Не гоняясь мыслью за Бояном…

Перед входом в экспозицию «Слово о полку Игореве» установлен стенд с символическим изображением дружины князя Игоря. 

Стенд у входа

Огромное спасибо всем, кто хранит память об этом выдающемся литературном шедевре древнерусской культуры.  

© Татьяна Трунова, май 2024

Приглашаю почитать 

  • Музей белорусского книгопечатания (Полоцк, Беларусь) − экспозиция рассказывает о развитии книжного дела в Беларуси с древнейших времен до наших дней. В пятнадцати залах представлены две с половиной тысячи экспонатов. 

2 комментария к статье Экспозиция «Слово о полку Игореве» в Ярославле

  1. Танюша, спасибо большое за публикацию. Была в Ярославле два года назад. А сегодня будто снова оказалась там, еще раз прошла по этим залам,  ощутила незабываемую  атмосферу Ярославского музея-заповедника. Успехов тебе в твоем умении радовать интересными  рассказами.

    • Лена, большое спасибо! Очень рада, что очерк вызвал приятные воспоминания об экспозиции. Я бы ещё разок туда сходила, поскольку вижу, что посмотрела не всё :))).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваш комментарий будет опубликован на сайте после предварительной проверки модератором.

Максимальный размер загружаемого файла: 1 МБ. Вы можете загрузить: изображение. Перетащите файл сюда