Лингво-студия «Подружись с итальянским!»: обзор материалов за январь 2020

День рожденияПредлагаю краткий обзор материалов, опубликованных в январе 2020 года на моем языковом проекте «Подружись с итальянским!».

Это очерки о словах «augurio», «grazie» и речевом обороте «fare le scarpe». Статья об эволюции термина «campagna» в итальянском языке. И поздравительный пост ко дню рождения проекта!

 ______________________________________________________________________

Augurio

Augurio Публикации этого года я начала с поздравлений и пожеланий, в прямом и переносном смысле. Предлагаю взглянуть на одно из слов, которым обозначаются поздравления в итальянском языке. Это термин «augurio». Наверняка вы знаете, что чаще всего слово употребляется во множественном числе – auguri. Откуда в итальянский язык пришло это слово и в каком виде оно сохранилось в русском языке?

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/augurio/

___________________________________________________________________

Grazie

GrazieЕжегодно 11 января в мире отмечают Международный день «Спасибо». На мой взгляд, прекрасный повод, чтобы ещё раз поблагодарить родных и близких, друзей и коллег,  просто незнакомых людей за всё то, что они нам дают или делают для нас. В итальянском языке слово «спасибо» это grazie. Предлагаю посмотреть на его этимологию и на самые употребительные фразы, в состав которых оно входит.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/grazie/

 _____________________________________________________________________

«Fare le scarpe»

Fare le scarpe Есть в итальянском языке весьма интересный речевой оборот «fare le scarpe». Если перевести дословно, то получится «делать туфли/ботинки». Тот самый случай, когда слова, переведенные по отдельности, не раскрывают смысл выражения.  И здесь нам поможет небольшой экскурс в историю. Давайте посмотрим на значение и происхождение этого необычного речевого оборота.   

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/fare-le-scarpe/

 _______________________________________________________________________

Campagna

CampagnaВ итальянском языке широко употребляется слово «campagna». У него есть несколько значений. Запомнить их совсем несложно, поскольку они тесно связаны друг с другом. Давайте совершим небольшой экскурс в историю Древнего Рима и средневековой Италии. Мы посмотрим на то, как с течением времени расширялась трактовка термина «campagna» и каковы его значения в современном итальянском языке.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/campagna/

 _______________________________________________________________________

Проекту »Подружись с итальянским!» — три года

День рождения

25 января 2020 года у нашего проекта был день рождения — три года. Любой день рождения это своеобразная реперная точка. И три года, на мой взгляд, вполне достаточный срок для того, чтобы оценить пройденный путь. Посмотреть, что удалось, а что нет. Определить, куда идти дальше. И обязательно отпраздновать победы, большие и маленькие, на том увлекательном пути, по которому я иду в течение трех лет.   

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/proektu-podruzhis-s-italyanskim-tri-goda/

 _______________________________________________________________________

Желаю вам приятного и увлекательного чтения! 

© Татьяна Трунова, январь 2020

Добавить комментарий

Ваш адрес e-mail не будет опубликован. Поля, обязательные для заполнения, помечены звёздочкой ( * ).

Ваш комментарий будет опубликован на сайте после предварительной проверки модератором.

Максимальный размер загружаемого файла: 1 МБ. Вы можете загрузить: изображение. Перетащите файл сюда