Предлагаю краткий обзор материалов, опубликованных в мае 2026 года на моём лингвистическом проекте «Подружись с итальянским!».
Это очерки о суффиксах -ità / -ietà, о развитии лингвистической догадки на примере выражения «oggetto esposto» и о том, как знание русского языка помогает успешно запоминать итальянскую лексику.
___________________________________________________________________
Suffisso -ità / -ietà
В итальянском языке есть целая группа слов с суффиксом -ità или -ietà. Мы знаем, что это имена существительные, которые обычно образованы от прилагательных и обозначают абстрактные понятия. Порой у студентов возникает закономерный вопрос: в каком случае мы ставим суффикс -ità, а в каком -ietà? Давайте рассмотрим правило. Оно достаточно простое и запомнить его несложно.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/siffisso-ita-ieta/
_______________________________________________________________________
Oggetto esposto
18 мая был Международный день музеев. Обычно к этому празднику я подбираю для занятий материалы, связанные с музейной тематикой. И в этой теме есть лексика, которую используют студенты с любым уровнем владения языком. Один из таких терминов – oggetto esposto. На мой взгляд, великолепный пример для развития логического мышления и так называемой лингвистической догадки.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/oggetto-esposto/
_______________________________________________________________________
Guardare
На одном из индивидуальных занятий вышли с ученицей на глагол «guardare». Он был без контекста: просто стоял в материалах вводно-фонетического курса для отработки произношения. Прочли. Определили, что это глагол. Перевели. И сразу же нашли в русском языке слово, помогающее раз и навсегда запомнить значение этого итальянского глагола. Догадываетесь, что это за слово?
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/guardare/
______________________________________________________________________
Желаю вам приятного и увлекательного чтения!
© Татьяна Трунова, май 2026
