«Пусть всегда будет солнце»: история песни

НотыС детских лет нам знакома песня «Пусть всегда будет солнце». Легкая для запоминания мелодия. Простые слова. Даже если ты не знаешь куплеты, то припев точно подпоёшь.

Я никогда не интересовалась — кем, когда и по какому поводу была написана эта песня. Просто не было в этом необходимости. Однако пришлось изучить этот вопрос.

С чего всё началось

На одном из уроков, которые я провожу для своих коллег-итальянцев, возникла весьма интересная ситуация. Она позволила взглянуть на песню «Пусть всегда будет солнце» совершенно с другой стороны.

Однажды я вела занятие по русскому языку. Мы с моим учеником-итальянцем Марко изучали повелительное наклонение. Напомню правило: в форме 3-го лица для выражения просьбы, желания, приказа, требования используется слово «пусть». Например, «пусть он отдохнет», «пусть они поработают» и т.д.

На своих занятиях, будь то итальянский или русский язык, я никогда не ограничиваюсь только лексикой или грамматикой, а рассказываю занимательные факты из истории и культуры России. Вполне логично, что вышли мы с Марко на нашу знаменитую песню «Пусть всегда будет солнце». А дальше началось самое интересное.

В поисках оригинала открыли Википедию. Оказалось, у песни удивительная история. И я решила рассказать об этом на своем блоге именно сегодня, 1 июня, в Международный День защиты детей.

В 20-х годах ХХ века жил мальчик. Звали его Костя Баранников. В 4 года ребенку объяснили значение слова «всегда». Костя, пытаясь понять суть этого слова, придумал четыре строчки:

Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.

Этот случай был описан психологом К.Спасской в статье «Приемы стимулирования детского литературного творчества». Статью опубликовали в журнале «Родной язык и литература в трудовой школе», № 4-5 за 1928 год.

Публикация попалась на глаза детскому писателю Корнею Чуковскому. Он включил эти стихи в свою книгу «От двух до пяти», которая была издана в том же самом 1928 году. Книга переиздавалась более 20 раз.

От двух до пяти
Обложка

В 1961 году книгу прочел художник Николай Чарухин. Он впечатлился четверостишием и нарисовал плакат «Пусть всегда будет солнце». Плакат увидел поэт Лев Ошанин. И вместе с композитором Аркадием Островским они написали песню, в которой четверостишие использовалось в качестве припева с небольшой перестановкой строк.

Впервые песня была исполнена в 1962 году в передаче Всесоюзного радио «С добрым утром!» Майей Кристалинской. Но наибольшую известность песня «Солнечный круг» получила в исполнении Тамары Миансаровой. С этой песней певица выиграла Международный фестиваль молодежи и студентов в Хельсинки (1962 год) и Международный фестиваль песни в Сопоте (1963 год).

Продолжение следует

А дальше начинается не менее интересная история этой незамысловатой, но поистине удивительной песни.

В 1963 году в Швеции создается фолк-группа «Hootenanny Singers». В группу входит Бьёрн Ульвеус,  который впоследствии будет петь в легендарной группе «АББА». В 1964 году Hootenanny Singers становятся популярными благодаря исполнению хита «Gabrielle». Это было не что иное, как песня, написанная на мелодию «Пусть всегда будет солнце»!

Оказалось, Марко прекрасно знает песню «Gabrielle»! Потому что, когда мы ее начали слушать, он вполголоса подпевал. Но Марко даже не представлял, что мелодия заимствована и что есть оригинал в виде детской песни на русском языке.

Именно в такие моменты ты отчетливо понимаешь, насколько важно не замыкаться на грамматике и лексике при изучении иностранного языка!

Когда выходишь за рамки материала, предусмотренного программой, ты словно выводишь учеников в открытый космос. Подобные мини-экскурсы позволяют узнать что-то новое, в том числе и мне (я ведь тоже не знала историю создания песни). Они расставляют акценты. Они помогают увидеть связи между странами и культурами. И такие точки соприкосновения здорово сближают, когда общаешься с иностранцами.

Кстати, однажды мне довелось услышать песню «Пусть всегда будет солнце» в очень необычном исполнении. Дело было в Перу, на озере Титикака. Местные детишки, с которыми мы общались, начали петь песни на разных языках. Я без труда опознала английский, немецкий, французский, испанский и итальянский.

Я на лодке с детьми

Когда зазвучала знакомая мелодия, «Солнечный круг», я догадалась, что маленькие перуанки поют «по-русски». Я вслушивалась очень внимательно. Невозможно было разобрать ни единого слова, но сомнений не было: для меня исполняли куплет и припев «Пусть всегда будет солнце»!

Пусть всегда будет солнце. Пусть небо над головой всегда будет мирным и безоблачным. Пусть дети наши будут успешны и счастливы. Мира и добра!

© Татьяна Трунова, июнь 2017

Советую почитать

Очерки, где звучит тема детства

16 комментариев к статье «Пусть всегда будет солнце»: история песни

  1. Ого, вот это информация!!!
    Спасибо, Танюш!!! Очень интересно!!! Хотела бы я, чтобы педагоги моих детей тоже смотрели шире, глубже, дальше, выше программы 🙂

    • Ирина, благодарю! На самом деле, мне и самой неинтересно «вариться» в рамках программы. Всегда хочется чего-то нового и необычного.

  2. Татьяна, спасибо! Прочитала с огромным удовольствием!!!

    Вот это работа с учениками! Именно такие уроки запоминаются и дают самые лучше результаты.

    Вместе с детками прочитали очерк (с мамиными пояснениями), прослушали песню. Тамара Миансарова — потрясающая исполнительница. Заслушались!

    • Аня, благодарю! Мне самой нравятся подобные лирические отступления :)))

      Мы с Марко слушали Тамару Миансарову, потому что благодаря ей песня стала популярной. А мне в свое время нравилось, как эту песню исполнял Большой детский хор Центрального телевидения и Всесоюзного радио — помнишь такой?

  3. Таня, потрясающая история! Ты похожа на детектива, который по ниточке раскручивает клубок. Действительно, «важно не замыкаться».

    Замечательно, что песня стала интернациональной, пусть даже и не очень корректно (случай с плагиатом мелодии :)) Спасибо. С праздником!

    • Лена, благодарю! Ты знаешь, я люблю на занятиях «раскручивать» интересные истории. Как говорится, слово за слово — и вскрывается столько неожиданного! Ученикам точно не скучно))) Да и мне самой любопытно порой — куда мы на этот раз выйдем?

  4. Таня, огромное спасибо!

    Рада, что интернет позволил принести нам эту радость. Невероятная судьба, именно судьба. Есть ощущение, что эти слова несут нечто большее, чем мы привыкли думать.

    • Наташа, благодарю!

      Интернет — великая вещь в плане возможностей и объема информации. Здесь главное, на мой взгляд, не потеряться. А текст — да, сильный. Ведь не зря перуанские дети выбрали именно эту песню для своего гала-концерта )))

    • Оля, спасибо! Я и сама не ожидала, что все выльется вот в такое исследование )))

       

    • Танюш, очень рада, что тебе понравилось! Я и сама не так давно «раскопала» историю этой песни…

  5. Татьяна, как всегда очень интересно! Для меня это была всегда просто песня, а оказывается, она с историей!!! Спасибо вам!

    • Марина, благодарю! Я думаю, у любой песни есть своя история. Просто у этой песни история яркая и необычная 🙂

  6. Танюша, спасибо!

    Так интересно! Всю жизнь знаю эту песню и никогда не знала, какой путь она прошла до своего выхода в эфир. Прям приключенческий роман!

    • Людмила, спасибо! Да, иногда в привычных вещах открываются совершенно новые для нас грани. 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Максимальный размер загружаемого файла: 1 МБ. Вы можете загрузить: изображение. Перетащите файл сюда