Предлагаю краткий обзор материалов, опубликованных в марте 2021 года на моём лингвистическом проекте «Подружись с итальянским!».
Это очерки о словах «deltaplano», «significato» и «significante», о речевом обороте «Essere al lumicino» и краткий обзор выступлений на четвёртой тематической онлайн-конференции «Итальянский язык. Март 2021».
___________________________________________________________________
Deltaplano
Как-то раз на занятии один из студентов поделился сокровенной мечтой: полетать на дельтаплане. И неожиданно возник вопрос: почему этот летательный аппарат называется дельтаплан, по-итальянски deltaplano? Не получилось ответить на вопрос навскидку и мы «копнули» чуть глубже. Корень «plano» понятен, но причём тут дельта? Провели со студентами мини-исследование и открыли для себя кучу любопытных взаимосвязей.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/deltaplano/
_____________________________________________________________________
Онлайн-конференция «Итальянский язык. Март 2021»
С 15 по 23 марта 2021 года проходила четвёртая тематическая онлайн-конференция «Итальянский язык. Март 2021». Её проводила тренинговая компания «Акинцев и партнеры». Тема конференции звучала так: «Итальянская картина мира через символы, числа, ассоциации и установки». Обо всём этом рассказывали переводчики и преподаватели итальянского языка. В очерке представлен краткий обзор выступлений.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/onlajn-konferenciya-italyanskij-yazyk-mart-2021/
_______________________________________________________________________
«Essere al lumicino»
Есть в итальянском языке весьма интересный речевой оборот «essere al lumicino». Я неоднократно слышала, как итальянцы употребляют его в самых разных жизненных ситуациях. Слово «lumicino» переводится как лампочка, фитилек, огонёк. По мнению учёных, выражение возникло в средние века во Флоренции. Давайте посмотрим на его этимологию, значение и употребление.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/essere-al-lumicino/
_______________________________________________________________________
Significato — significante
При изучении иностранного языка мы всегда обращаемся к значению слов. И я вижу, что достаточно часто студенты ошибаются в понимании и употреблении двух терминов — significato и significante. На самом деле, это две стороны одной и той же медали. Термины тесно связаны друг с другом и отражают разные аспекты любого слова. Давайте посмотрим и разберёмся в этом вопросе на конкретных примерах.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/significato-significante/
_______________________________________________________________________
Желаю вам приятного и увлекательного чтения!
© Татьяна Трунова, март 2021