Предлагаю краткий обзор материалов, опубликованных в мае 2023 года на моём лингвистическом проекте «Подружись с итальянским!».
Это статьи о приставке «Anti-», значениях слов «Coccodrillo» и «Bimensile − bimestrale», очерк об онлайн встрече с коллегами-преподавателями и интервью с переводчицей из Екатеринбурга Татьяной Науменковой.
___________________________________________________________________
Prefisso «Anti-»
Почему в процессе изучения иностранного языка так важно уделять внимание словообразованию? Если вы знаете самые употребительные приставки и суффиксы, то иногда даже нет необходимости открывать словарь или переводчик, когда вам встречается незнакомое слово. В этом очерке мы на конкретных примерах вспоминаем основные значения приставки «anti-» в итальянском языке.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/prefisso-anti/
_______________________________________________________________________
«Coccodrillo»: che significa?
Порой названия животных могут иметь не только прямое, но и переносное значение. Одно из таких слов – coccodrillo. Редко кто из студентов открывает словарь, чтобы узнать, что это за слово. Звуковая аналогия безошибочно подсказывает, что это крокодил. Однако не все знают, что у этого термина есть несколько переносных значений. Самые интересные из них мы как раз и рассматриваем в данном очерке.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/coccodrillo-che-significa/
_______________________________________________________________________
Bimensile — bimestrale
Знание составных частей слова часто позволяет понять его значение, не заглядывая ни в словарь, ни в электронный переводчик. В очерке рассмотрена пара слов «bimensile − bimestrale», которые широко употребляются в разговорной речи. Для понимания их значений нам поможет знание русского языка, латинских приставки и корня, а также так называемая лингвистическая догадка.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/bimensile-bimestrale/
_______________________________________________________________________
Итальянский через искусство: опыт коллег
18 мая мы отмечали Международный день музеев. В руках умелого преподавателя музей может стать великолепным источником дидактических материалов для изучения итальянского языка. В апреле мне довелось принять участие в онлайн встрече с коллегами−преподавателями. Елизавета Иванова из Санкт-Петербурга, выступила с темой «Ars longa: итальянский через искусство».
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/italjanskij-cherez-iskusstvo-opyt-kolleg/
_______________________________________________________________________
Интервью с Татьяной Науменковой
В гостях у нашей лингво-студии − моя коллега из Екатеринбурга, переводчик-фрилансер Татьяна Науменкова. Татьяна работает с английским, французским и итальянским языками. В интервью она освещает самые разные грани профессии переводчика, делится собственным опытом участия в конкурсах устного и письменного перевода, а также рассказывает о своих хобби и увлечениях.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/intervju-s-tatjanoj-naumenkovoj/
_______________________________________________________________________
Желаю вам приятного и увлекательного чтения!
© Татьяна Трунова, май 2023