Предлагаю краткий обзор материалов, опубликованных в декабре 2017 года на моём лингвистическом проекте «Подружись с итальянским!».
Это очерки о слове «dicembre», о речевом обороте «per filo e per segno», о знаменитой неаполитанской песне, интервью с итальянкой Элеонорой Галлуччи и поздравление с наступающим Рождеством.
______________________________________________________________________
Dicembre
В итальянском языке декабрь звучит как «dicembre». В основе слова лежит латинский корень decimus, «десятая часть», и немного измененный суффикс –ber/–brem, что переводится как «отрезок времени». Получается, декабрь это «десятый месяц». Почему не двенадцатый? В очерке вы найдете пословицы и поговорки о декабре, а также особенности произношения приставки «dice» в сложных словах.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/dicembre/
______________________________________________________________________
Santa Lucia
Думаю, многим из вас знакома старинная неаполитанская песня «Santa Lucia». На самом деле, Санта-Лючия это один из районов Неаполя, расположенный на побережье Неаполитанского залива. Именно там в свое время было много лодочников и рыбаков. И поэтому «Santa Lucia» считается классической баркаролой, то есть песней лодочника. Предлагаю послушать эту чарующую неаполитанскую песню.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/santa-lucia/
_______________________________________________________________________
Per filo e per segno
Есть в итальянском языке интересное выражение «per filo e per segno». Если перевести дословно, то получается «по нити и по следу». Выражение означает следующее: «сделать очень аккуратно», «рассказать детально, во всех подробностях». Если посмотреть на отдельные слова, то не совсем понятно, откуда оно взялось. Предлагаю копнуть чуть глубже.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/per-filo-e-per-segno/
_______________________________________________________________________
Интервью с Элеонорой Галлуччи (часть 1)
Гость нашего проекта — итальянка Элеонора Галлуччи, одна из моих первых учителей по итальянскому языку. Интервью мы сделали в двух форматах (аудиоверсия и текст) и на двух языках, русском и итальянском. О чем рассказывает Элеонора? Да обо всем понемногу. О русском языке и первых впечатлениях о России в начале 90-тых годов прошлого столетия. О работе в университете и о современных студентах.
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/intervyu-intervista-eleonora-gallucci-chast-1-parte-1/
__________________________________________________________________
Buon Natale-2017!
Один из самых ожидаемых праздников, в любом возрасте, это Рождество. Оно приносит в нашу жизнь ощущение Счастья и Волшебства, полный мешок самых разных даров и надежд. Оно наполняет наши сердца настоящей Любовью и Взаимопониманием. И в поздравительном очерке я приглашаю вас погрузиться в волшебную атмосферу рождественской поэзии и музыки в исполнении ансамбля «Рондо Венециано».
Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/buon-natale-2017/
__________________________________________________________________
Желаю вам приятного и увлекательного чтения!
© Татьяна Трунова, декабрь 2017