Лингво-студия «Подружись с итальянским!»: обзор материалов за декабрь 2017 года

Per filoПредлагаю краткий обзор материалов, опубликованных в декабре 2017 года на моём лингвистическом проекте «Подружись с итальянским!».

Это очерки о слове «dicembre», о речевом обороте «per filo e per segno», о знаменитой неаполитанской песне, интервью с итальянкой Элеонорой Галлуччи и поздравление с наступающим Рождеством.  

______________________________________________________________________

 Dicembre

ДекабрьВ итальянском языке декабрь звучит как «dicembre». В основе слова лежит латинский корень decimus, «десятая часть», и немного измененный суффикс –ber/–brem, что переводится как «отрезок времени». Получается, декабрь это «десятый месяц». Почему не двенадцатый? В очерке вы найдете пословицы и поговорки о декабре, а также особенности произношения приставки «dice» в сложных словах.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/dicembre/

______________________________________________________________________

Santa Lucia

Pescatore napoletano

Думаю, многим из вас знакома старинная неаполитанская песня «Santa Lucia». На самом деле, Санта-Лючия это один из районов Неаполя, расположенный на побережье Неаполитанского залива. Именно там в свое время было много лодочников и рыбаков. И поэтому «Santa Lucia» считается классической баркаролой, то есть песней лодочника. Предлагаю послушать эту чарующую неаполитанскую песню.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/santa-lucia/

 _______________________________________________________________________

Per filo e per segno

Per filoЕсть в итальянском языке интересное выражение «per filo e per segno». Если перевести дословно, то получается «по нити и по следу». Выражение означает следующее: «сделать очень аккуратно», «рассказать детально, во всех подробностях». Если посмотреть на отдельные слова, то не совсем понятно, откуда оно взялось. Предлагаю копнуть чуть глубже.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/per-filo-e-per-segno/

_______________________________________________________________________

Интервью с Элеонорой Галлуччи (часть 1)

ЭлеонораГость нашего проекта — итальянка Элеонора Галлуччи, одна из моих первых учителей по итальянскому языку. Интервью мы сделали в двух форматах (аудиоверсия и текст) и на двух языках, русском и итальянском. О чем рассказывает Элеонора? Да обо всем понемногу. О русском языке и первых впечатлениях о России в начале 90-тых годов прошлого столетия. О работе в университете и о современных студентах.

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/intervyu-intervista-eleonora-gallucci-chast-1-parte-1/

__________________________________________________________________

Buon Natale-2017!

Buon Natale 2017Один из самых ожидаемых праздников, в любом возрасте, это Рождество. Оно приносит в нашу жизнь ощущение Счастья и Волшебства, полный мешок самых разных даров и надежд. Оно наполняет наши сердца настоящей Любовью и Взаимопониманием. И в поздравительном очерке я приглашаю вас погрузиться в волшебную атмосферу рождественской поэзии и музыки в исполнении ансамбля «Рондо Венециано».

Читайте: https://podruszis-s-italianskim.ru/buon-natale-2017/

__________________________________________________________________

 Желаю вам приятного и увлекательного чтения!

© Татьяна Трунова, декабрь 2017

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Максимальный размер загружаемого файла: 1 МБ. Вы можете загрузить: изображение. Перетащите файл сюда