VIII Международный Черноморский конкурс перевода маринистики

Mar NeroВ феврале 2023 года были объявлены итоги VIII Международного Черноморского конкурса перевода маринистики. Его проводило Краснодарское региональное отделение Союза переводчиков России.  

Уже не первый год я принимаю участие в этом конкурсе в качестве члена жюри в языковых парах «итальянский-русский» и «русский-итальянский». 

(далее…)

Парк имени Янки Купалы в Минске

Памятник Янке КупалеОдно из моих любимых мест в Минске — парк имени Янки Купалы. Он тянется от здания Белорусского государственного цирка до Площади Победы. 

В самом сердце белорусской столицы можно посидеть в тени лип у журчащего фонтана. Покормить с рук птиц и белок. Вспомнить известного белорусского поэта. И прогуляться по уютным аллеям этого чудесного парка. 

(далее…)

Лингво-студия «Подружись с итальянским!»: обзор материалов за январь 2023

ConfettiПредлагаю краткий обзор материалов, опубликованных в январе 2023 года на моём лингвистическом проекте «Подружись с итальянским!».

Это статьи о конструкции «senza + infinito», об одном из ложных друзей переводчика — слове «confetti», о Людмиле Александровне Петровой, а также очерк, посвященный дню рождения лингво-студии.  

(далее…)

Музей военной техники в Верхней Пышме: автомобили

Жигули29 января считается днём рождения автомобиля. Согласитесь, что современная жизнь уже немыслима без этого транспортного средства. 

Данный очерк посвящен автомобилям, которые находятся в крупнейшем техническом музее на территории России. Это музейный комплекс УГМК в Верхней Пышме, городе-спутнике Екатеринбурга.

(далее…)

Достопримечательности Самарканда: Афросиаб

Укрепления городищаЧто обычно туристы смотрят в Самарканде? Площадь Регистан, Мавзолей Гур-Эмир, обсерваторию Улугбека, мавзолеи Шахи-Зинда, мечеть Биби-Ханум. 

Если вы хотите почувствовать душу древнего Самарканда, то советую посетить ещё одно место. Это городище Афросиаб. Оно находится недалеко от исторического центра Самарканда и туда можно дойти пешком.

(далее…)

Музей печати в Тобольске

Литеры начала ХХ века13 января — День российской печати. Наверняка праздник отмечают все, кто связан с историей издательского дела, полиграфией и журналистикой.

В этом очерке хочу рассказать об одном удивительном музее, в котором мне довелось побывать летом 2021 года. Это Музей печати в Тобольске. Именно Тобольск считается колыбелью печатного дела в Сибири.

(далее…)

Год Огнегривого Коня

Огнегривый коньДорогие друзья, поздравляю вас с наступившим 2023-м годом!

По славянскому календарю он считается годом Огнегривого Коня. И мои пожелания на текущий год связаны именно с этим животным. Давайте вспомним известные выражения и поговорки, в которых упоминается конь, а также совершим несколько мини-экскурсов в историю.

(далее…)

К 100-летию образования СССР

Рабочий и колхозница30 декабря 2022 года исполняется сто лет со дня образования СССР. Это была страна, в которой я родилась и выросла. 

К столетнему юбилею Советского Союза я написала большой обзорный очерк, куда включила только свои фотографии. В них отдельными штрихами раскрывается повседневная жизнь и история той великой страны, которую мы потеряли в 1991 году.  

(далее…)

Лингво-студия «Подружись с итальянским!»: обзор материалов за декабрь 2022

CellulareПредлагаю краткий обзор материалов, опубликованных в декабре 2022 года на моём лингвистическом проекте «Подружись с итальянским!».

Это очерки о словах «suolo — suola», приставке «s-»,  сходстве пчелиных сот и сотовой связи, XVI Московском Фестивале языков и мастер-классе, с которым я выступила на этом языковом форуме. 

(далее…)

Суздальский Кремль: геометрия архитектуры

Треугольники стеныЧем привлекают туристов памятники архитектуры? Я думаю, на этот вопрос нет однозначного ответа.

Одного интересует история создания, другого − архитектурные особенности, третьего − знаменитые люди, связанные с постройкой. Меня привлекает геометрия пространства. Давайте посмотрим, как она проявляется на памятниках Кремля в Суздале.  

(далее…)

XVI Московский Фестиваль языков

Баннер фестиваля 202211 декабря 2022 года состоялся XVI Московский фестиваль языков. В этом году он вновь вернулся к формату оффлайн и проходил на базе одного из факультетов Высшей школы экономики в Москве.

Для меня это был уже пятый Фестиваль языков. Причём, посчастливилось не только послушать коллег-лингвистов, но и выступить самой в секции «Практики».   

(далее…)

Как выйти из круговорота незавершенных дел: из личного опыта

КруговоротДекабрь. На площадях появляются огромные новогодние елки. В витринах и на деревьях мигают праздничные гирлянды. А в душе царит лёгкая сумятица.

Именно в декабре очень хочется выйти из бесконечной вереницы незавершенных дел и встретить Новый год без «хвостов». Лично мне в этом помогают несколько полезных привычек.

(далее…)

Пермь: штрихи к портрету города

ЗвездаВ этом году День Пермского края выпадает на 4 декабря.

В августе 2022 года мне довелось побывать в Перми. Провела там три дня — и просто влюбилась по уши в город. Захотелось поделиться самыми яркими фотографиями, впечатлениями, воспоминаниями. Вижу, что получился не классический путевой очерк, а именно штрихи к портрету Перми.   

(далее…)

Лингво-студия «Подружись с итальянским!»: обзор материалов за ноябрь 2022

SantiПредлагаю краткий обзор материалов, опубликованных в ноябре 2022 года на моём лингвистическом проекте «Подружись с итальянским!».

Это очерки о словах «pianista» и «santo», о выражении «fare il ponte», об употреблении глагола «andare» с предлогами А и PER, а также интервью с моей коллегой из Москвы Викторией Кудиновой.

(далее…)

Технический музей в Нижнем Новгороде

ИнструментыНе все знают, что в Нижнем Новгороде есть Технический музей. Я открыла его для себя совершенно случайно летом 2021 года. 

В октябре 2022 года мы посетили музей вместе с Валерием Варовым и Альбиной Мастюгиной, гостями из Свердловской области. Мы пришли в восторг от увиденного, поэтому решили написать совместный очерк об этой удивительной экспозиции.  

(далее…)

Виктория Кудинова: «Итальянский язык очень объединяющий»

Виктория КудиноваВ гостях у нашей лингво-студии «Подружись с итальянским!» побывала моя коллега Виктория Андреевна Кудинова.

Более 20 лет Виктория Андреевна преподаёт итальянский язык на факультете иностранных языков МГУ им. Ломоносова. В интервью мы затронули целый ряд вопросов, связанных с обучением итальянскому языку в главном вузе страны. 

(далее…)

Музей хрусталя имени Мальцовых в Гусь-Хрустальном

Экспонаты музея19 ноября в России отмечают День работников стекольной промышленности.

У нас в стране есть несколько музеев, посвященных стеклоделию. Один из них находится в Гусь-Хрустальном. Это всемирно известный Музей хрусталя имени Мальцовых. В этом очерке я расскажу об экспозиции музея и покажу фотографии с шедеврами гусевских стеклоделов.  

(далее…)

Салтинский водопад в Дагестане

Салтинский водопадОдной из достопримечательностей Дагестана считается Салтинский подземный водопад. Мне довелось увидеть его летом 2022 года во время поездки в Республику Дагестан.

Водопад находится в 10 км от Гунибской ГЭС рядом с живописным селом Салта. Хочу поделиться своими фотографиями и впечатлениями об этом удивительном памятнике природы. 

(далее…)

Репетитор или преподаватель?

Insegnante privatoВ наши дни слово «репетитор» стало обыденным и привычным. Услугами репетиторов пользуются школьники самых разных возрастов в силу тех или иных причин. 

Довольно часто репетиторством занимаются преподаватели. Оно и понятно: хорошее владение материалом, опыт, знание методики обучения  предмету.

(далее…)

Лингво-студия «Подружись с итальянским!»: обзор материалов за октябрь 2022

Sacco di farinaПредлагаю краткий обзор материалов, опубликованных в октябре 2022 года на моём лингвистическом проекте «Подружись с итальянским!».

Это очерки о словах «vederci» и «oltre — oltre a», о выражении «non è farina del tuo sacco», об отличии репетитора от преподавателя и о моём онлайн мастер-классе по глагольному управлению в итальянском языке.

(далее…)

Историко-художественный музей в Гусь-Хрустальном

План поселкаВ 70 км от Владимира на реке Гусь стоит город Гусь-Хрустальный. Обычно туристы едут туда полюбоваться Георгиевским собором и уникальной коллекцией хрусталя.

И мало кто знает, что прямо напротив собора, через дорогу, в красивом одноэтажном здании из красного кирпича располагается историко-художественный музей. Давайте пройдемся по его залам.

(далее…)

Валентина Кучерявенко: «Языки выбрали меня»

Валентина КучерявенкоВ гостях у нашей лингво-студии «Подружись с итальянским!» – моя коллега из Москвы, редактор-аквизитор, преподаватель и переводчик Валентина Кучерявенко.

В интервью Валентина делится опытом переводческой деятельности и рассказывает о работе в издательстве «Библиороссика», которое выпускает литературу нон-фикшн в гуманитарных областях. 

(далее…)

Translation Forum Russia 2022

Баннер_1С 19 по 21 августа 2022 года состоялась международная переводческая конференция Translation Forum Russia. Я тоже принимала участие в работе этого крупнейшего в России переводческого форума.

В этом очерке поделюсь своими впечатлениями от прошедшей конференции и расскажу о выступлениях, которые мне понравились больше всего.

(далее…)

Памятники Невьянска

Петр и ДемидовМежду Екатеринбургом и Нижним Тагилом находится город Невьянск. Обычно туристы едут туда, чтобы посмотреть знаменитую Демидовскую наклонную башню. 

Кроме башни, в Невьянске есть немало интересного. Давайте посмотрим на его памятники и скульптурные композиции, в которых явственно проступает история города и история страны.

(далее…)

Эльвира Альшина: «Мне везло со взрослыми людьми»

Эльвира АльшинаВ гостях у нашего проекта — учитель русского языка и литературы из Владимира Эльвира Альшина

Эльвира Анверовна — лауреат городского конкурса «Учитель года» (1998), победитель конкурса «Лучший учитель» в рамках Нацпроекта «Образование» (2008), а также Почетный работник воспитания и просвещения Российской Федерации (2021). 

(далее…)