Язык до Италии доведёт

БолоньяСколько раз вы планировали или начинали изучать иностранный язык, а потом находили тучу отговорок? Вы вступали на этот путь, однако через какое-то время утыкались в стену с надписью «Зачем мне это нужно?»

Не найдя ответа, вы прекращали это увлекательное путешествие. А зря! Потому что иногда стоит идти дальше, даже не представляя пункта назначения. Не верите?

Предисловие

Расскажу вам свою историю знакомства с итальянским языком. Встреча с ним оказалась совершенно неожиданной и непредсказуемой. Словно какой-то неведомый автор специально написал для меня пьесу и за руку вывел на сцену. И не оставалось ничего другого, как начать играть в этом захватывающем спектакле.

«Приправы» к тексту

В этом очерке достаточно много ссылок на другие публикации, связанные с итальянским языком. Они размещены как на этом блоге, так и на моем лингвистическом проекте «Подружись с итальянским!»

Для удобства я продублировала под постом ссылки на публикации, связанные с итальянским языком. Поэтому смотрите сами, как вам удобнее читать. Можно по ходу  чтения сразу кликать на ссылки и переходить на эти тексты. А можно дочитать до конца и уже потом заглянуть на странички, которые вас заинтересовали.

Итак, с чего же всё началось?

Всё началось совершенно неожиданно

Я работала учителем истории в средней школе. Как-то раз одна из коллег, Мария, вывесила в учительской необычное объявление. Мария набирала в нашей школе группу для изучения итальянского языка. На тот момент мне это было совершенно без надобности. Скользнув по объявлению взглядом, подумала: «Классно, но у меня нет времени заниматься подобной ерундой».

Через пару дней подошли коллеги, желавшие изучать язык, и попросили присоединиться. Оказалось, не хватало одного-единственного человека для формального открытия группы. Как не поддержать людей в таком необычном деле? Посмеявшись от души, я записалась. Группу открыли и с октября месяца начались занятия.

Занятия по языку

Вот так совершенно случайно, за компанию, я принялась изучать итальянский язык, не имея ни малейшего представления, где и когда он может мне понадобиться. Кто же знал, что тот шаг станет началом нового жизненного этапа, который длится уже семнадцать лет!

Аппетит приходит во время еды

Через месяц я осталась в группе одна, и её закрыли. Ох, не зря говорят, что аппетит приходит во время еды. Распробовав «на зубок» красоту итальянского языка, мне хотелось продолжать обучение. Мария, наш преподаватель, порекомендовала пойти на языковые курсы. Не совсем устраивало расписание, поскольку там занятия шли после обеда, а в школе я вела уроки во вторую смену. Вновь всплыл гамлетовский вопрос: «А мне это нужно? Идти или не идти?»

С точки зрения обыкновенной житейской логики смысла учить язык не было. Абсолютно никакого! Лишь на уровне интуиции тонюсенький голосок, словно Золотая Рыбка, тихонько нашептывал изнутри: «Тань, учи потихонечку, не бросай». Я задумалась: вдруг, и вправду когда-нибудь пригодится?

Parli italiano?

На курсы меня поначалу даже не хотели записывать. Сейчас понимаю, что на месте преподавателя я бы поступила точно так же. Представьте: приходит человек через два месяца после начала занятий. Не может толком объяснить, зачем ему нужен итальянский язык. И в довершение всего сообщает, что посещать занятия тоже будет через раз. Кому понравится такой студент? Элеоноре, нашему преподавателю, я клятвенно пообещала учиться на совесть, сказав, что сама учитель и филонить не собираюсь.

И начались гонки по вертикали! Когда успевала, приходила на занятия. Если не получалось, брала у Элеоноры распечатки с пропущенных уроков и прорабатывала материал сама. Иногда приходилось жертвовать сном, чтобы догнать убежавшую вперед группу. Зато потом было так приятно слушать знакомую ещё со школьных времен итальянскую эстраду и дословно понимать, о чем же поют Адриано Челентано и Тото Кутуньо!

Заманчивое предложение

Перед Новым годом Мария привела ко мне Тициано, своего друга-итальянца, и попросила его «чем-нибудь занять», пока она сама принимала экзамен в университете. «Занять» означало пообщаться.

Шпатель на раскопе

Всё шло замечательно до тех пор, пока не начал медленно иссякать мой словарный запас. Что делать? Решила показать своему гостю фотографии из археологической экспедиции, в которой работала каждое лето. Экспедиция вела раскопки древнего Танаиса, самой северной греческой колонии на территории нашей страны, между Ростовом-на-Дону и Таганрогом.

Фотографии Тициано понравились. Он рассказал, что недалеко от деревушки, в которой живет, тоже ведутся раскопки и он сам знаком с археологами. А потом невзначай поинтересовался: не желаю ли я поучаствовать в работе итальянской экспедиции?

Прекрасно помню ощущение того момента: словно ты сидишь в машине, на железнодорожном переезде, и прямо перед тобой медленно-медленно поднимается шлагбаум. Дорога открыта!

  • Это был шанс попрактиковаться в итальянском языке с настоящими итальянцами!
  • Это был шанс познакомиться с Италией, где я до этого ни разу не была и куда даже не собиралась ехать в обозримом будущем.
  • Это был шанс поработать с иностранцами и посмотреть, как копают европейские коллеги.

Да разве можно упустить такую возможность? 

Четыре месяца спустя я уже держала в руках письмо из муниципального музея города Роверето. Меня официально приглашали принять участие в работе археологической экспедиции на севере Италии, недалеко от озера Гарда.

Озеро Гарда

Признаюсь, было чуточку страшно: смогу ли общаться с коллегами? Ведь на раскопках используется особая терминология и нужно четко понимать, что тебя попросят сделать – почистить, просеять, отфильтровать или начертить план.

Тогда я села и написала текст о своей экспедиции в Танаисе. Перевела его на итальянский язык, попросила знакомую итальянку исправить ошибки. А потом … выучила эти четыре страницы близко к тексту, почти наизусть!

Вместе с «раскопочной» лексикой в памяти начали потихоньку откладываться некоторые устойчивые выражения. Стало понятно, что смогу в устной речи отличить шпатель от лопаты, ведро от совка, а камень от стекла. И я успокоилась. Как пойдет, так и пойдет. В конце концов, за плечами двенадцать лет археологической практики.

Раскоп

Тот самый Тициано, который помог связаться с экспедицией, любезно предложил пожить в его семье в период работы на раскопках. Казалось, это большая удача, ведь можно освоить бытовую лексику.

Я не учла одного момента: семья жила в горах и говорила на местном диалекте. Из того, что я слышала, было понятно меньше половины, всё остальное приходилось выяснять при помощи жестов и карманного словарика.

Кстати, в общении с Тициано и его семьей словарь оказался бесценным помощником. Но не будешь же его листать каждую минуту на раскопках! Помнится, к концу первого дня своего пребывания в Италии я тихо запаниковала: неужели мой итальянский настолько плох? Как сложится общение с коллегами-археологами? В анкете честно указала, что владею языком на элементарном уровне, а, оказалось, не понимаю простых вещей. Подобное открытие оптимизма не прибавило, однако я решила дождаться начала раскопок.

Работа в итальянской экспедиции

Все страхи и сомнения улетучились через полчаса после приезда в экспедицию. Пройдя незатейливую проверку на профпригодность («Татьяна, почисти, пожалуйста, вот эту стенку»), я с удивлением обнаружила, что понимаю почти всё. Окружавший меня народ разговаривал на классическом итальянском языке, том самом, который я учила несколько месяцев. Троекратное «ура»!

На раскопках работали студенты, проходившие археологическую практику, и любители-волонтеры. Я оказалась единственной иностранкой. Моё присутствие придавало экспедиции статус международной, и Барбару, руководителя раскопок, распирало от гордости по этому поводу.

Коллеги-археологи были довольны, как слоны, что можно спокойно общаться со мной на родном итальянском и нет необходимости напрягаться и вспоминать английский. А меня тогда накрыло с головой ощущение безмерного счастья, потому что две недели подряд я разговаривала с живыми итальянцами на итальянском языке!

Если вы хоть раз работали в экспедиции, то прекрасно знаете, что на раскопе можно обсудить всё, что угодно. Я слушала «с открытыми ушами» (есть такое выражение в итальянском языке). Не стеснялась задавать вопросы. Просила, чтобы исправляли мои ошибки и корректировали произношение. Коллеги охотно объясняли непонятные слова и выражения.

Помимо экспедиции, приходилось общаться на итальянском везде: в гостиницах, на вокзалах, в магазинах, в официальных структурах, например, в той же квестуре, где оформляется разрешение на проживание. Это был бесплатный практикум-интенсив по устной речи с носителями языка!

Флоренция

Я прекрасно понимала, что если приезжать в экспедицию ежегодно, хотя бы на месяц, то нужно продолжать учить язык. Перспектива проводить июль в Италии, даже работая по 8 часов в день под палящим солнцем, оказалась мощнейшим стимулом для самостоятельных занятий. Только изменился их формат. Я купила в Италии учебники и занималась уже дома. А летом ехала в экспедицию на «разговорную практику».

Сотрудничество с итальянскими археологами продолжалось шесть сезонов. Обычно работа шла в июле. С понедельника по пятницу мы копали, а по субботам и воскресеньям я садилась в поезд и ехала в какой-нибудь город. Я с легкостью переезжала из города в город ночными поездами, не связываясь с гостиницами и хостелами. Хотелось посмотреть как можно больше новых мест.

Вот так, своим ходом, на поездах и рейсовых автобусах, с термосом и бутербродами в рюкзачке я исколесила вдоль и поперек почти весь Аппеннинский полуостров.

Фактически Италия объединила три моих хобби: археологию, путешествия и итальянский язык.

О пользе жизненного опыта

С итальянским я дружу до сих пор, теперь уже в качестве преподавателя и переводчика. Это отдельная история, не менее захватывающая, чем первые годы моего знакомства с языком. Об этом можно почитать в других очерках, ссылки на них указаны под статьей.

Итальянский язык

Поделюсь одним интересным наблюдением: только начав преподавать итальянский язык, я четко осознала, для чего мне была нужна и работа в школе, и участие в экспедиции, и поездки по стране. Именно они стали моими преподавательскими «изюминками»! Другими словами, тем самым уникальным опытом, который отличает меня от других коллег-преподавателей.

Вы спрашиваете, каким образом?

  • На занятиях мы часто обращаемся к интересным фактам из истории Древнего Рима и средневековой Италии – вот они, пятнадцать лет работы учителем истории!
  • Помимо грамматических правил и стандартной лексики мы со студентами изучаем живой разговорный язык, которым пользуются современные итальянцы. Здесь очень пригодилось неформальное общение во время работы в экспедиции.
  • А поездки по Италии? Так временами приходится выступать в роли виртуального гида и давать полезные советы тем, кто едет в Италию: что посмотреть, как проехать, где лучше перекусить.

Вы чувствуете, что весь предыдущий опыт спрессовался, сплавился и заиграл совершенно новыми красками?

А в январе 2017 года я открыла свой языковой он-лайн проект

Зачем я об этом рассказываю?

Вы помните, с чего началось мое знакомство с итальянским? Пришла учить его просто так, за компанию. Оглядываясь назад, сейчас я четко вижу, что каждый раз откликалась на какие-то предложения, посылаемые Вселенной. И вместо того, чтобы беспокоиться и дрожать от страха и неведения, предпочитала разворачивать разные упаковки, порой даже не представляя, какие подарки находятся внутри.

И если вы сомневаетесь — идти или не идти по этому пути? — я бы посоветовала идти. Идти и наслаждаться самим процессом. Вы даже не представляете, сколько у вас будет новых знаний, ощущений и впечатлений! Ведь любой иностранный язык расширяет границы нашего личного мира. Он помогает по-другому почувствовать, именно почувствовать на более глубинном уровне даже наш родной русский язык.

Желаю вам успехов и приятных впечатлений при изучении иностранных языков!

А в вашей жизни были подобные ситуации, когда «совершенно случайно» вы начинали заниматься делом, которое выводило на новую дорогу?

© Татьяна Трунова, май 2015 — сентябрь 2018

Итальянский язык в моей жизни

6 комментариев к статье Язык до Италии доведёт

  1. Таня, потрясающая история! Похожа на сценарий кинофильма. Знаешь, она придаёт силу и уверенность в своих силах. Пробирает… Хочется открыть учебник и повторять знакомые слова иностранного языка. Ты — удивительная женщина… Спасибо.

  2. Лена, благодарю! Да, история неординарная, это правда. У меня порой тоже было ощущение, словно я участвую в каком-то фильме с лихо закрученным сценарием :))) А насчет языка: всё у тебя получится, вот увидишь! Если нужна будет моя помощь — обращайся, с удовольствием тебе помогу.

  3. Невероятно, Татьяна! это судьба:-) Археология — это такая итальянская тема!

    • Юля, да! Кто бы мог подумать, что всё так удачно сложится? Как пазл — одно к одному.

  4. Татьяна Анатольевна, здравейте!
    Заглянула на Ваш изумительный сайт в этот раз в преддверии — предвкушении поездки во Флоренцию (12 — 18 мая). Лечу из Софии в Милано-Бергамо, а оттуда поездом… Показалось, что в моей ситуации это самый оптимистичный вариант. Проверю!..
    Просматриваю док.фильмы о Флоренции…
    А что Вы посоветуете? Как оптимально провести время и увидеть как можно больше?..
    С най-добрыми пожеланиями,
    Ольга Юрьевна (Хабаровск)

    • Ольга Юрьевна, здравствуйте — как я рада вновь видеть Вас на своем проекте!
      Я уверена, что Флоренция Вам понравится. Я же понимаю, что Вы будете смотреть город не как рядовой турист, а как профессиональный историк :))).

      Ответ мой получился достаточно объемным, поэтому отправила его Вам на почту.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Максимальный размер загружаемого файла: 1 МБ. Вы можете загрузить: изображение. Перетащите файл сюда